Weasel words: words that seem to promise more than they deliver. Weasels can allegedly suck the contents out of an egg without breaking its shell; analogously those who use weasel words suck the meaning out of a sentence while apparently leaving it intact. This term is not particularly precise. The range of cases it covers is best illustrated with examples. There are at least two main uses of the term.
First there are some weasel words, so-called, which are simply imprecise. So, an advertiser who declares that the food they are selling is a ‘healthier alternative’ needs to specify precisely what the food is healthier than and why for this to mean anything at all. Otherwise ‘healthier alternative’ is a kind of rhetoric, a weasel phrase.
A distinct use of the term ‘weasel words’ refers to equivocation, such as in the ‘No True Scotsman Move’. So within an argument, someone might say ‘All truly intelligent people have a sense of humour’ and the when confronted with someone with an extraordinarily high IQ but no sense of humour, declare that this person is not a counterexample but rather ‘not a truly intelligent person’. Here ‘intelligent’ is the weasel word, the one that is re-defined in the course of the discussion. (This second sense is the one given by Anthony Weston in his excellent short book A Rulebook for Arguments, 3rd edition, p.78).
I had come across the use of the phrase in two forms : (i) using ambiguity as a cloak for the possible real meaning (such as commenting on a clothes purchase by one's spouse by saying "Eye-catching !", and (ii) using officialese as the cloak (such as saying "the company considers it inappropriate to take such action."
I checked my copy of Brewer's and found that the person who made the phrase popular was Teddy Roosevelt back in 1916, in an attack on President Wilson. Roosevelt pointed out that Wilson'e phrase "voluntary universal training" was meaningless. Roosevelt in turn had apparently obtained the "weasel words" phrase from an article in the Century magazine of June 1900 which actually referred to a weasel sucking an egg to leave just the shell, as your text describes.
Posted by: Richard Mascall | November 21, 2006 at 08:44 PM
Thanks very much for this. I agree that deliberate ambiguity and euphemistic or sometimes virtually meaningless officialese are two of the more usual manifestations of weasling...I have my doubts about the further sense I mentioned in my post - Weston's description of it as a kind of equivocation. I wonder whether this is a misuse of the term...
Posted by: Nigel Warburton | November 22, 2006 at 10:57 AM